Как правильно классифицировать товары по ТН ВЭД

Проблемы при   классифицировании товаров для таможенных целей в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики Узбекистан и их решения.

Как правильно классифицировать товары?

Во-первых:  нельзя забывать, что и ТН ВЭД Узбекистана, и ТН ВЭД ЕАЭС, и Интегрированная (Комбинированная)номенклатура (Combined Nomenclature) (СN) Европейского Союза(КНЕС) основаны на Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (англ. Harmonized Commodity Description and Coding System (сокр. Harmonized System, HS)), разработанной  Всемирной таможенной организацией (WCO).   Система применяется в более чем 200 странах.

Из чего состоит 10-значный код в Товарной Номенклатуре ВЭД Узбекистана? Давайте посмотрим:

— шесть первых знаков взяты из  HS, которая включает в себя около 5 000 товарных групп, распределенных по разделам, группам (2 знака), товарным позициям (4 знака) и субпозициям (6 знаков),

— плюс еще два знака взяты из КНЕС ,

— девятый знак—ТНВЭД СНГ и десятый знак предназначен для детализации ТНВЭД Узбекистана.

Указанное выше означает, что одни и те же товары будут иметь одинаковую классификацию:

—  на уровне первых шести знаков во всех товарных номенклатурах, основанных на Гармонизированной системе,

— на уровне первых восьми знаков в сравнении с Номенклатурой КНЕЭС,

— на уровне первых девяти знаков в сравнении с ТН ВЭД СНГ.

 

Во-вторых:  При классификации товаров по ТН ВЭД необходимо следовать основным правилам интерпретации ТН ВЭД.

 

В-третьих:  необходимо идентифицировать товар, то есть выявить  действительные качества и свойства товара, необходимые для правильного применения основных правил интерпретации ТН ВЭД и дальнейшей правильной классификации, а не руководствоваться только названием товара, указанном  в  документах.

 

В-четвертых:  на практике также часто приходится сталкиваться с непониманием значения знаков препинания в текстах групп, товарных позиций, субпозиций ТНВЭД.

В ТН ВЭД большое смысловое значение имеют знаки препинания «,» и «;».

Например, в товарной  позиции 42.01 классифицируются «изделия шорно-седельные и упряжь для животных, изготовленные из любого материала». Запятая между двумя частями данного текста означает, что все изделия, упомянутые до запятой, могут быть изготовлены из любого материала, так например, седла могут быть изготовлены из кожи или пластмассы, а упряжь — из металла или кожи.

Если имеется товарная позиция, в которой товары классифицируются в соответствии с их функциями и нет никаких ссылок на материалы, из которых эти товары изготовлены, это означает, что данные товары могут быть изготовлены из любых материалов.

Однако, если в тексте имеется «;» — это означает, что после этого знака начинается описание совершенно новых товаров. Любая характеристика определенного товара, упомянутая до «;» не распространяется на товары, упомянутые после «;». Например, товарная  позиция 42.02 начинается с описания чемоданов, баулов и т.п. товаров. После слов «аналогичные чехлы» имеется «;» — это означает, что не имеет значения из какого материала изготовлены товары, поименованные до «;» ,  данные товары могут быть изготовлены из любого материала, например, из кожи, пластика, картона, металла и т.п. После «;» начинается описание совершенно иной группы товаров «сумки дорожные, сумки косметические, рюкзаки, сумки хозяйственные, портмоне, кошельки и т.п.» В конце данного перечня товаров имеется конкретное указание на материал, из которого они изготовлены, а именно: кожа, искусственная кожа, пластик, текстильные материалы, фибра, картон. Таким образом, дорожные сумки изготовленные из металла, не будут классифицироваться в данной товарной позиции.
Однако, было бы ошибкой распространять вышеупомянутые ограничения, касающиеся материалов, на товары, поименованные до «;» в вышеуказанной товарной позиции.

Данное положение также распространяется и на товарные позиции, где классифицируются товары по их функциональному признаку. Например, в товарной  позиции 84.21 «;» имеется после слов «центрифуги, включая центробежные сушилки». После «;»  следует «аппараты для фильтрования или очистки жидкостей или газов». Данное ограничение на жидкости и газы не распространяется на товары, упомянутые до «;».

Таким образом, необходимо помнить, что после «;» начинается описание совершенно новых товаров.

При классификации надо учитывать и уникальную особенность классификационной системы — наличие дефисов, т.е. проставление опреде­ленного количества черточек перед наименованием детализированных подсубпозиций,  показывающих глубину детализации и облегчающих поиск соот­ветствующих товаров по определенному алгоритму: от меньшего количества дефисов к большему. Например, необходимо найти код товара «кофе без кофеина в зернах сорт «арабика»:

а) Определяем РАЗДЕЛ II. Продукты растительного происхождения.

б) Определяем группу 09 Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности.

в) Определяем товарную позицию: 0901 Кофе, жареный или нежареный, с кофеином или без кофеина; кофейная шелуха и оболочки зерен кофе; заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции.

г) Определяем однодефисную подсубпозицию «- кофе жареный».

д) Определяем двудефисную подсубпозицию 090122000 «- -без кофеина».

е) Определяем  трехдефисную подсубпозицию «- — — в зернах».

ж) Определяем     четырехдефисную     подсубпозицию 0901220001«- — — — арабика».

Теперь вернемся к идентификации товара с целью классификации по ТН ВЭД. Здесь надо сразу  оговорить, что под термином идентификация товара с целью классификации по ТН ВЭД  подразумевается диагностирования товара с целью отнесения его к определенной группе (категории) товаров.

С самого начала мы получаем информацию о товаре, его свойствах, составе или назначении из товаросопроводительных документов. Наименование товара может содержать те или иные аббревиатуры – в этом случае необходима расшифровка аббревиатур, так как они могут содержать дополнительные сведения, необходимые для классификации. Дополнительную ( а иногда и полную) информацию о товаре могут содержать такие документы как сертификаты качества, декларации страны экспорта. Затем необходимо исследовать образец товара визуально, в том числе информацию, находящуюся в маркировке товара (если таковая имеется). Если полученных данных недостаточно, и требуются дополнительные исследования, то специалист должен предложить декларанту сделать такие исследования в соответствующей аккредитованной лаборатории.

Далее, получив все необходимые сведения о товаре, специалист приступает, применяя основные правила интерпретации, к классификации товаров по ТН ВЭД.

Ниже приведены примеры применения правил основных правил интерпретации ТН ВЭД:

«ПРАВИЛО 1

    Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:»

Правило 1 начинается с того, что названия разделов, групп и подгрупп «предназначены только для удобства пользования», то есть не имеют юридической силы; они используются только для удобства поиска, но не при классификации товара.

Пример 1. Логично начинать поиск судовых винтов, изготовленных из стали или медного сплава, в Разделе XV «Недрагоценные металлы и изделия из них» или  в Разделе XVII  «средства наземного транспорта, летательные аппараты, плавучие средства и относящиеся к транспорту устройства и оборудование», но классифицироваться они будут в товарной позиции 8487, относящейся к Разделу XVI «Машины, оборудование и механизмы…»

Вторая часть данного правила говорит о том, что классификацию следует проводить:

  • в соответствии с наименованиями товарных позиций (четырехзначный код) и Примечаниями к разделам и группам; при этом наименование товарных позиций и примечания имеют одинаковый статус, поэтому приоритет отдается текстам с наиболее точным описанием товаров.
  • если такие наименования и примечания не требуют иного толкования, то в соответствии с Правилами 2, 3, 4, 5.

Это положение  довольно четко дает понять, что наименования позиций и Примечания к разделам и группам являются приоритетными, то есть они учитываются в первую очередь при классификации товара.

Пример 2. Насадки для баллончика с дезодорантом часто относят к товарной позиции 3926 «Изделия прочие из пластмасс…». При этом игнорируется Примечание 2(щ), которое исключает из Группы 39 изделия Группы 96. Посмотрев в Группу 96, находим товарную позицию 9616 — » Распылители ароматических веществ и аналогичные распылители для гигиенических целей, их насадки и головки; …».

Таким образом, Правило 1 определяет, что классификация товара начинается с поиска кода товарной позиции, в наименовании которой упоминается наименование товара. Наименования разделов и групп при этом служат только для определения направления поиска.

Наименования товарных позиций и тексты Примечаний к разделам и группам имеют одинаковую юридическую силу; приоритет отдается тексту, содержащему наиболее точное описание товара.

Иногда в примечаниях к разделу или группе содержится очень много товарных позиций, которые исключаются из данного раздела или группы. Иногда бывает полезно умышленно искать товар в той товарной позиции, где его однозначно быть не может. Прочитав примечания к такой товарной позиции, можно увидеть, какие конкретно товары из нее исключаются. Иногда среди этих исключений и встречается искомый товар.

При классификации товара обязательно прочтите Примечания к разделу. Примечания к разделу относятся ко всем группам, входящим в данный раздел.

Прежде чем перейти ко второму Правилу еще немного внимания уделим Примечаниям.

Примечания позволяют провести четкую границу между различными товарными позициями и определить их приоритеты. В соответствии с этой функцией выделяются следующие виды примечаний:

—  Примечания по исключению товара. Например, Примечание 1 (г) к группе 30 (фармацевтическая продукция) устанавливает, что в группу не включаются препараты товарных позиций 3303-3307, в том числе обладающие терапевтическими или профилактическими свойствами. В силу этого Примечания товар, представляющий собой шампунь для лечения и профилактики болезней, вызванных дрожжами Pityrosporum, например себореи, должен классифицироваться в субпозиции 3305 10 (средства для волос:- шампуни).

—  Примечания по причислению товара. Например, товар представляет собой препарат, состоящий из органических кислот, растворенных воде. Препарат добавляется в корм животным, чтобы задержать развитие нежелательных бактерий, дрожжей или плесени. В соответствии с текстом товарной позиции классификация может быть выполнена по коду 2309 «Продукты, используемые в кормлении животных». Примечание 1 к группе 23 запрещает такую классификацию: «В товарную позицию 2309 включаются продукты, используемые для кормления животных,… полученные в результате переработки растительного или животного сырья…». Данный препарат получен не из сырьевых материалов растительного или животного происхождения, он классифицируется в субпозиции 3808 94 «…средства дезинфицирующие и аналогичные им,… представленные в виде готовых препаратов: — средства дезинфицирующие».

Примечания по определению понятий. Другая важная функция примечаний – определить значение терминов. К примеру, Примечания 3 и 4 к группе 5 определяют:

«3.     Во всей Номенклатуре термин «слоновая кость» означает бивни или клыки слона, бегемота, моржа, нарвала и кабана, рог носорога и зубы всех животных.

  1. Во всей Номенклатуре термин «конский волос» означает волос гривы или хвоста лошадей или крупного рогатого скота».

Примечания с рекомендациями по включению. Рекомендации по включению могут распространяться на некомплектные, смешанные, многокомпонентные товары, товары в наборах. В этих примечаниях устанавливаются приоритеты той или иной товарной позиции. Примером может служить примечание 5 к группе 71. В данной группе любой сплав, содержащий драгоценный металл, следует считать сплавом драгоценного металла, если его доля в сплаве составляет не менее 2 мас.%.

Сплавы драгоценных металлов следует классифицировать согласно следующим правилам:
—  сплав, содержащий 2 мас.% или более платины, — как сплав платины;
—  сплав, содержащий 2 мас.% или более золота, но без платины или содержащий ее менее
2 мас.%, — как сплав золота;
—  прочие сплавы, содержащие 2 мас.% или более серебра, — как сплавы серебра.

Таким образом, сплав белого золота 585 пробы, в который для придания цвета добавлено 15%  платины, должен рассматриваться в товарных позициях 71-й группы как сплав платины. Так же, товар, состоящий из сплава меди -95%  и золота – 5%, должен классифицироваться в группе 71, а не в группе 74.

Продолжим далее ознакомление с примерами применения Правил интерпретации ТН ВЭД.

 

«Правило 2(а)

Любая ссылка в наименовании товарной позиция на какой-либо товар должна рассматриваться, в том числе, и как ссылка ва такой товар в некомплектном или незавершенном виде, при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основными характеристиками комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции, как комплектный или завершенный в силу данного правила), представленный в несобранном или разобранном виде»

Правило 2(а) применяется, если определяется код товара;

— в несобранном или разобранном виде;

— в котором отсутствуют какие-либо части, входящие в состав полностью готового товара;

— над которым необходимо произвести еще технологические операции, чтобы он был готов к употреблению (эксплуатации).

Первая часть Правила 2(а) расширяет охват любой товарной позиции, относящейся к конкретному изделию, включая в нее не только комплектное изделие, но также это изделие в некомплектном или незавершенном виде, при условии, что это незавершенное или некомплектное изделие обладает основными характеристиками комплектного или готового изделия.

Пример 1. Поковка коленчатого вала, готовая для чистовой обработки, в соответствии с этим правилом будет классифицироваться как готовый коленчатый вал в товарной позиции 8483 «Валы трансмиссионные…».

Пример 2. Офсетная печатная машина, в которой не хватает лишь устройства подачи бумаги, классифицируется как офсетная печатная машина, а не в позиции, предназначенной для частей.

Вторая часть Правила 2(а) предусматривает, что комплектные или готовые (завершенные) изделия, представленные в несобранном или разобранном виде, классифицируются в тех же товарных позициях, что и собранные изделия. Товары представляются в таком виде обычно, исходя из возможности обеспечения требований их упаковки и транспортировки.

Пример 3. Силовые трансформаторы большой мощности подсубпозиции 8504230000. Большинство таких трансформаторов перевозят по железной дороге. Это накладывает определенные ограничения на транспортные вес и размеры трансформатора. Транспортный вес не должен превышать грузоподъемности железнодорожной платформы или транспортера, а размеры не должны выходить за очертания железнодорожного габарита. Поэтому, после сборки и заводских испытаний, такие трансформаторы, ввиду своих габаритов и требований их транспортировки,  бывают разобраны на следующие части: бак трансформатора с находящимися внутри обмотками, вводы (различных напряжений), расширитель , охлаждающее устройство и т.д. Однако будучи собранными на месте эксплуатации эти части составят одно законченное устройство – силовой трансформатор.

Согласно данному Правилу, «товары, представляемые несобранными и разобранными», означает изделия, компоненты которых должны собираться при помощи простого крепежного материала (винтов, гаек, болтов и др.) или же, например, клепкой или сваркой, имея при этом в виду, что требуются лишь простые сборочные операции.

Несобранные компоненты изделия, превышающие количество, необходимое для сборки данного изделия, должны классифицироваться отдельно.

При этом товары могут обладать свойствами, описанными как в первой, так и во второй части Правила 2 (а).

Пример 4. Разобранный мотоцикл, части которого, собранные вместе, образуют мотоцикл без отдельных элементов (глушителя, обтекателя и т.п.) классифицируется как мотоцикл, так как сохраняет основные характеристики мотоцикла.

Пример 5. Комплект для сборки деревянного посылочного ящика, состоящий из верхней и днищевой дощечек, горизонтальных и вертикальных стоек, представляет из себя посылочный ящик в разобранном виде и включается в ту же позицию, что и собранный.

Пример 6. Комплект обработанных деревянных реек, из которых изготавливается вешалка, но без крюка, будет классифицироваться как готовая вешалка, так как сохраняет ее основные характеристики.

Иногда в Номенклатуре некомплектные или незавершенные в производстве товары особо упоминаются в текстах товарных позиций, включающих комплектные или завершенные в производстве товары, например, 9606 — «пуговицы и заготовки для пуговиц». Очевидно, что в этом случае необходимость использования Правила 2(а) отпадает.

Пример 7.  Заготовки для пробок в соответствии с Правилом 1 включаются в товарную позицию 4502 «Пробка натуральная … включая заготовки для пробок)…», в то время как готовые пробки — в товарную позицию 4503 «Изделия из натуральной пробки».

«Правило 2(б)

Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила З»

В то время, как Правило 2(а) относится к некомплектным или незавершенным в производстве товарам,  Правило 2(б) применяется в противоположных случаях, когда товары состоят из большего количества составляющих, чем указано в тексте товарной позиции.

Правило 2(б) применяется только в тех случаях, когда в наименовании товарной позиции имеется ссылка на материал или вещество, из которого изготовлен товар.

Правило 2(б) разъясняет, что если в ТН ВЭД нет товарной позиции, в наименовании которой перечислено наименование искомого товара, то необходимо выделить основной материал, из которого изготовлен товар, и искать товарную позицию, включающую изделия из этого материала. Если основной материал, из которого изготовлено изделие, невозможно выделить, Правило 2(б) для классификации такого товара неприменимо.

Правило расширяет любую товарную позицию, относящуюся к материалу или веществу, включив в нее смеси или соединения данного материала или вещества с другими материалами или веществами.

Пример 1. Товарная позиция 4503 «Изделия из натуральной пробки» включает пробковые заглушки, имеющие накладки из металла, пластика и т.д., если такие добавления не  придают изделию его основного свойства.

Пример 2. Наименование товарной подсубпозиции 0511998592 — «Конский волос и его отходы, в том числе в виде полотна на подложке или без нее» — уже само по себе содержит возможность включения в нее композитного товара, состоящего из  конского волоса на подложке из ткани, бумаги и т.п. или зашитое между кусками ткани, листами бумаги и т.п. металлическими скобами или простым сшиванием.

Пример 3. Одежда из натуральной кожи классифицируется в товарной позиции 4203, хотя включает также и отличные от кожи материалы: пластмассовые либо металлические застежки-молнии или пуговицы, текстильную либо меховую подкладку и т.п.

Пример 4. Изделия столовые и кухонные из черных металлов товарной позиции 7323 включают в себя такие изделия, даже если они снабжены рукоятями из другого материала (деревянные ручки сковород, пластмассовый покрытия рукояток ложек и вилок, и т.п.).

Данное Правило также расширяет любую товарную позицию, относящуюся к товару, изготовленному из данного материала или вещества, включив в нее товары, изготовленные частично из этого материала или вещества.

Это, однако, не настолько расширяет товарную позицию, чтобы включать в нее товары, которые, согласно Правилу 1, нельзя рассматривать как соответствующие описанию данной товарной позиции. Это происходит, когда добавка другого материала или вещества меняет характер товара, то есть он перестает соответствовать данной товарной позиции. Другими словами, Правило 2(б) не применяется, если присутствием добавки другого материала нельзя пренебречь. В этом случае необходимо применять Правило 3.

Правило 2(б) неприменимо также в случаях, когда в текстах товарных позиций явно оговаривается невозможность присутствия других материалов, например, 2940 — «Сахара химически чистые…».

Пример 5. Товарная позиция 1503 «Лярд-стеарин… не смешанный». В данном случае Правило 2(6) не может быть распространено на данную товарную позицию, так как в ее названии уже содержится запрет на смеси данного вещества с другими.

Готовые смеси, описанные как таковые в Примечаниях к Разделам или группам или в товарных позициях, также следует классифицировать в соответствии с Правилом 1.

Смеси и соединения материалов или веществ и товары, изготовленные из более чем одного материала или вещества, которые могут быть отнесены к двум и более товарным позициям, должны классифицироваться исходя из принципов Правила 3.

Правило 3

«В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie (на первый взгляд (лат.)), возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:»

Данное Правило предусматривает три способа классификации товаров, которые на первый взгляд могут быть отнесены к двум или более товарным позициям либо в соответствии с Правилом 2(6) либо по любой другой причине.

Правило 3 состоит из трех частей: 3(а), 3(б) и 3(в). Эти части применяются в том порядке, в котором они приведены в данном Правиле: Правило 3(6) применяется только тогда, когда Правило 3(а) не помогает в классификации, а если и оба Правила 3(а) и 3(б) не дают результата, то применяется Правило 3(в).

Согласно Правилу 3(а) сначала надо попытаться классифицировать товар надо по описанию той товарной позиции, в которой приводится наиболее конкретное описание искомого товара. Если такой позиции нет, Правило 3(а) неприменимо.

Правило 3(б) применяется, если необходимо классифицировать смеси, комбинированные товары, состоящие из разных компонентов либо товары, входящие в набор для розничной продажи, если для них имеется возможность выделить материал или составляющую часть, определяющие основной характер данного товара.

Правило 3(в) определяет, что товары, классификация которых невозможна с помощью правил 3(а) или 3(б), классифицируются в товарной позиции, последней среди выбранных по порядку возрастания товарной позиции.

Правило 3(а)

«Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, нежели товарные позиции с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к отдельным частям товара, представленного в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них и дает более полное или точное описание товара»

Первый способ классификации представлен в Правиле 3(а), в соответствии с которым товарная позиция, более конкретно описывающая товар, имеет предпочтение перед товарной позицией, дающей более общее описание товара.

Рассмотрим классификацию одного товара по двум функциям. Предпочтение отдается позиции с более конкретным описанием функции. Если возникает «конфликт» между двумя позициями, описывающими функции товаров, то положения, содержащиеся во втором предложении  Правила 3(а), не применяются.

То есть, если изделие выполняет две либо более функции, описываемые различными товарными позициями, необходимо установить, какая из этих функций является определяющей.

Пример 1. Аппарат, заваривающий крышки консервных банок, включается в товарную позицию 8422 «Машины посудомоечные… оборудование для заполнения и закупорки бутылок, банок, …», а не в позицию 8468 «Оборудование и аппараты для … пайки или сварки…», так первая из них содержит более полное описание функций товара.

Пример 2. Текстильные коврики для салона автомобили следует классифицировать не как принадлежность для автомобиля в товарной позиции 8708, а в товарной позиции 5703 «Ковры и прочие текстильные напольные покрытия», где они более конкретно описаны как ковры,

Часто при классификации товара возникает конфликт между позицией, описывающей выполняемую товаром функцию, и позицией, описывающий материал, из которого изготовлен товар.

Рассмотрим классификацию одного товара по материалу и функции.

Если в «Конфликте» находятся товарные позиции, одна из которых описывает товар по материалу, из которого он сделан, а другая – по функции, которую товар выполняет, то товарные позиции, связанные с функциями,   обычно более конкретны, чем товарные позиции, связанные с материалами

То есть обычно более предпочтительными являются товарные позиции, описывающие функции товаров.

Пример 3. Резиновая милицейская дубинка включается в товарную позицию 9304 «Оружие прочее… например, дубинки)», а не в товарную позицию 4017 «Резина твердая… изделия из твердой резины».

Однако при классификации частей или принадлежностей более предпочтительными чаще оказываются товарные позиции, описывающие материал, из которого эти части или принадлежности изготовлены.

Пример 4. Закаленное стекло для применения в самолетах должно включаться не в товарную позицию 8803 «Части летательных аппаратов…», а в товарную позицию 7007 «Стекло безопасное…».

В случае, когда две или более товарные позиции относятся только к части материалов или веществ, входящих в состав многокомпонентных изделий, или только к отдельным товарам, входящим в набор для розничной продажи, то эти товарные позиции следует рассматривать как одинаково конкретные, даже если одна из них дает более полное или точное описание, чем другие. В таких случаях классификация должна осуществляться по Правилам 3(6) и 3(в), так как применение Правила 3(а) в этом случае может привести к неправильным результатам.

                Иными словами  Правило 3 (а) требует:

—                  сопоставить характеристики конкурирующих позиций;

—                  включить товар в позицию с более развернутым описанием;

—                  если такое развернутое описание касается лишь части товара – перейти к Правилу 3 (б).

Пример 5. Транспортерная лента, изготовленная из пластмассы (60% общего веса и стоимости ленты) и вулканизированной резины (40% общего веса и стоимости ленты) может быть включена в товарные позиции 3926 «Изделия из пластмасс прочие…» и 4010 «Ленты транспортерные… из вулканизированной резины». Товарная позиция 4010 более точно определяет материал и, кроме того, указывает функцию, выполняемую товаром. Однако второе предложение Правила 3(а) запрещает его применение в данном случае, а в соответствии с Правилом 3(б) (см, ниже) товар классифицируется в соответствии с тем материалом, который придает изделию его основное свойство -пластмассой, исходя из ее веса и стоимости. То есть — положения Правила 3(а) неприменимы к «корзиночным» товарным позициям (существующим в конце каждой Группы товарным позициям, в которых классифицируются товары, особо в данной Группе непоименованные), используемым только в том случае, когда товар не включается ни в одну товарную позицию с конкретным описанием.

Правило 3(б)

«Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые определяют основной характер данных товаров, при условии, что этот критерий применим»

Областью применения Правила 3(б) являются:

  • смеси,
  • комбинированные товары, состоящие из разных материалов,
  • комбинированные товары, состоящие из разных компонентов,
  • товары, входящие в комплект для розничной продажи.

Оно используется только в том случае, если применение Правила 3(а) не дает результата.

Во всех этих случаях товары должны классифицироваться, как если бы они состояли из материала или компонента, который определяет их основную характеристику, если такой критерий приемлем.

Факторы, определяющие основную характеристику, могут быть разными в зависимости от вида товара. Они могут, например, определяться природой материала или компонента, их объемом, количеством, массой или стоимостью или же ролью, которую играет составляющий материал или компонент при использовании товара.

Пример 1. Пример использования Правила 3(б) для случая комбинированного товара, состоящего из разных материалов (транспортерная лента), приведен в предыдущем ранее.

Комбинированным товаром, изготовленным из различных компонентов, считается не только тот товар, в котором компоненты присоединены друг к другу, образуя практически одно неразрывное целое, но также и товары с разделяемыми компонентами, при условии, что эти компоненты приспособлены друг к другу, дополняют друг друга и вместе взятые образуют целое, которое невозможно представить на продажу в виде отдельных частей. Как правило, компоненты таких комбинированных товаров укладываются в общую упаковку.

Пример 2. Набор для домашнего хранения специй, состоящий из специальной подставки (обычно деревянной) и соответствующего количества стеклянных пустых емкостей для специй, включается в товарную позицию 7010 «Бутыли,…банки,… и прочие аналогичные стеклянные изделия», если эти стеклянные емкости являются определяющей частью набора по стоимости и весу.

Многокомпонентные (составные) изделия. Компоненты этих товаров соединены способом, отличным от простого смешивания, а товар представляет собой неделимое целое.

Пример3. Моторный автомобиль, оборудованный «гибридной» энергетической системой, в которой бензиновый двигатель (мощностью 53 кВт) и электродвигатель (мощностью 33 кВт) образуют комбинацию. В «гибридной» системе сложный регулятор позволяет бензиновому двигателю и электродвигателю работать вместе. Когда потребность в мощности невысока (запуск, движение с низкой скоростью или остановка), автомобиль работает от электродвигателя. В нормальном режиме движения запускается бензиновый двигатель и выполняет две функции: запускает генератор, который питает электродвигатель, движущий колеса, а также в дополнение к электродвигателю приводит в движение колеса; этот процесс управляется для достижения максимальной эффективности. При полном ускорении к нормальному режиму движения добавляется мощность, которая подается к двигателю от батареи. Наконец, при замедлении или торможении колеса ведут электродвигатель, который действует как генератор и перезаряжает батарею. Когда транспортное средство остановлено, двигатели останавливаются автоматически. Однако когда необходимо зарядить аккумулятор или эксплуатировать компрессор кондиционера, двигатель продолжит работать. Зарядка аккумулятора продолжается в то время, как транспортное средство остановлено или когда потребность автомобиля в мощности невысока. Бензиновый двигатель управляет генератором, когда необходимо зарядить аккумулятор до полной мощности.

Конкурируют товарные субпозиции (применяется также Правило 6):

8703 2 — транспортные средства с двигателем внутреннего сгорания с искровым зажиганием…;

8703 90 — прочие.

Двигатель внутреннего сгорания определяет основное свойство автомобиля, поэтому правильно классифицировать в субпозиции – 8703 2.

Пример 4. Диспенсеры (кулеры) предназначены для нагрева и охлаждения питьевой воды. Охлаждение осуществляется при помощи холодильного контура компрессионного типа или  элементов Пельтье, нагрев — при помощи электрического нагревательного элемента.  Предназначены для обеспечения питьевой водой в общественных местах или дома. Товарная позиция 8419, кажущаяся подходящей для такого товара, исключается из рассмотрения, так как текст товарной позиции  исключает машины и оборудования, используемых в бытовых целях (за исключением водонагревателей безынеpционных или тепловых водяных аккумуляторов, неэлектрических). Ввиду того, что применение правила 1  и 2 не приводят к правильной классификации, а так же учитывая, что правило 3(а) так же не приводит к нужному результату, так как  функции нагрева и охлаждения, на первый взгляд, кажутся равнозначными, рассмотрим подробнее состав такого устройства. Диспенсер-кулер состоит из корпуса-подставки под баллон с водой и заключенных внутри корпуса кранов (клапанов)(8481), устройств электрического нагрева (8516) и охлаждения  при помощи холодильного контура компрессионного типа или  элементов Пельтье(8418). Рассматривая функции данного аппарата надо помнить, что он предназначен именно для раздачи (дозировки) воды. Заваривание горячей водой напитков (кофе, чай и т.п.) является вспомогательной функцией, в то время как способность раздавать охлажденную воду представляется основной функцией, причем так же и потому, что устройство охлаждения составляет значительную часть устройства как по объему, массе, так и по стоимости.  Данные диспенсеры (кулеры) классифицируются в товарной позиции 8418 «Холодильники, морозильники и прочее холодильное или морозильное оборудование электрическое или других типов…..».

Далее, при применении данного Правила понятие «товары, входящие в комплект для розничной продажи» относится к товарам, которые:

  • состоят. по крайней мере, из двух отдельных товаров, включаемых в различные товарные позиции. По этой причине, например, набор из шести вилок не могут рассматриваться как комплект для розничной продажи с точки зрения применения данного Правила;
  • состоят из продуктов или изделий, собранных вместе с целью выполнения определенной конкретной функции;
  • упакованы таким образом, что не требуется переупаковка при продаже потребителю (например, в коробках или ящиках).

Это понятие, следовательно, охватывает наборы, состоящие, например, из различных пищевых продуктов, которые должны быть использованы вместе для приготовления готового к употреблению блюда или пищи.

Пример 5. Чертежный набор, состоящий из линейки (9017), дискового калькулятора (9017), транспортира (9017), карандаша (9609) и точилки карандашей (8214), уложенных в пластиковый пенал (4202), классифицируются в товарной позиции 9017, так как большинство товаров комплекта включаются в нее.

Пример 6. Парикмахерский набор, состоящий из электромашинки для стрижки волос (товарная позиция 8510), расчески (9615), ножниц (8213) и щетки (9603). упакованный в пластмассовый футляр (4202), включается в товарную позицию 8510 «Электробритвы, машинки для стрижки волос…», включающую основной элемент набора по функциональности и стоимости.

Для упомянутых выше наборов классификация производится по компоненту или компонентам, взятым вместе и рассматриваемым, как придающие набору его специфический характер.

Данное Правило не применяется к товарам, состоящим из отдельно упакованных частей, как в собранном (в одной упаковке), так и в разобранном виде, а также из частей в определенных соотношениях, предназначенных для промышленного производства.  Комплекты мебели не рассматриваются как наборы, наборы пищевых продуктов, не требующие соединения для приготовления определенного блюда, также не рассматриваются как наборы.

Правило 3 (б) не применяется при классификации смесей, если имеются примечания к разделам или группам, определяющие, где должны данные товары классифицироваться: Примечания 4, 5, 1, 3 к группе 71 определяют, что ложка, изготовленная из сплава недрагоценных и драгоценных металлов, относится к группе 71, если сплав содержит более 2% драгоценного металла. А оружие с таким же составом драгоценного металла, включается в группу 93 (по функции) (примечание 3м к гр. 71).

При классификации комплектов следует помнить о Правиле 1, запрещающее применение Правил 2-6 в том случае, если тексты товарных позиций и Примечаний к группам и разделам содержат специальные оговорки для классификации этих комплектов

Пример 7. Наборы для оказания первой медицинской помощи включаются не в товарную позицию, описывающую основной компонент этого набора, а в подсубпозицию 3006 50 000 0 «Сумки санитарные и наборы для оказания первой медицинской помощи».

Пример 8. Наборы ножей (товарная позиция 8211), вилок и аналогичных столовых приборов (товарная позиция 8215), включаются в товарную позицию 8215,если количество ножей в наборе не превышает количества других изделий (примечание 3 к группе 82).

Правило 3(в)

«Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правил 3(а) или 3(6), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров»

Когда вопрос о классификации товаров нельзя решить с помощью Правил 3(а) или 3(б), их следует классифицировать в товарной позиции, последней по порядку среди тех, к которым эти товары в равной степени могут относиться.

Это правило позволяет разрешать ситуации, когда ни одна из «конкурирующих» товарных позиций не дает достаточно полного описания товара или когда невозможно определить материал либо компонент, придающий товару его основное свойство.

Пример 1. Мужской жакет, состоящий из кожи (товарная позиция 4203) и трикотажа (товарная позиция 6103) не может быть классифицирован с помощью Правила 2(б) с помощью расширения границ применения этих товарных позиций. Применение Правила 3(а) исключается ввиду того, что каждая из товарных позиций включает лишь часть материалов товара. Классификация на основании Правила 3(б) невозможна, так как ни один из двух материалов не доминирует ни по массе, ни по объему, ни по выполняемой функции. В данном случае следует применять Правило 3(в) и включать жакет в последнюю по порядковому номеру из двух «конкурирующих» позиций — в позицию 6103 «Костюмы, комплекты, пиджаки… трикотажные…».

Еще один типичный случай, который встречается при классификации товаров, которые выполняют две функции, включаемые в две разные товарные позиции.

Пример 2. Рассмотрим в качестве примера декоративный керамический горшок для выращивания растений. Это изделие может классифицироваться в:

— товарной  позиции  69.12 как «керамическая посуда»;

— товарной  позиции  69.13 как «декоративное керамическое изделие».

Если обе функции равнозначны, то Правило 3(в) позволяет отнести товар к последней по порядковому номеру товарной позиции.

 

Правило 4

«Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами»

Данное Правило распространяется на товары, которые не могут быть классифицированы по Правилам 1 — 3. Оно, в отличие от Правила 3, используется в случае, если ни одна из товарных позиций не является подходящей для классификации товара, и предусматривает классификацию таких товаров в товарной позиции, к которой относятся наиболее близкие к ним товары.

При классификации по Правилу 4 необходимо сопоставить представленный товар с аналогичными товарами, чтобы определить наиболее сходные (подобные) товары. Сходство может определяться различными факторами, такими как материал изготовления, функции, выполняемые товаром, способ производства, внешний вид, назначение.

Практически это правило употребляется очень редко, так как во многих группах есть корзиночные позиции типа «Прочие». Его применение связано с новыми товарами, которые не нашли пока отражения в  текстах товарных позиций ТН ВЭД.

Правило 5 (а)

«В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие правила:

а) чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство»

Данное Правило распространяется только на такие упаковочные материалы, которые:

  • имеют форму или подогнаны таким образом, чтобы содержать конкретное изделие или набор изделий, то есть, сконструированы специально под конкретный вид изделия. Некоторые из контейнеров повторяют форму изделий, которые они содержат в себе;
  • пригодны для длительного использования, то есть имеют такую же долговечность, как и сами изделия, для которых они предназначены. Эти контейнеры также служат для обеспечения сохранности изделий при их неиспользовании (например, при перевозке или хранении). Эти признаки отличают их от обычной упаковки;
  • представляются вместе с изделиями, для которых они
  • предназначены, независимо от того, что сами изделия могут быть упакованы отдельно для удобства при транспортировке;
  • продаются вместе с изделием.

Пример 1. Упаковочные материалы, представленные вместе с изделием, для которого они предназначены, которые следует классифицировать в соответствии с данным Правилом:

  • Шкатулки и коробочки для ювелирных изделий (товарная позиция 7116 «Изделия из природного или культивированного жемчуга…»);
  • Футляры для биноклей (товарная позиция 9005 «Бинокли, монокуляры…»);
  • Кобура для револьверов (товарная позиция 9303 «Оружие огнестрельное…») ;

и тому подобное.

Пример 2. Упаковочными материалами, не подпадающими под Правило 5(а), являются упаковочные материалы типа серебряных чайниц или декоративные керамические вазочки для сладостей.

Если тара, образуя единое целое с товаром, не соответствует традиционным представлениям об упаковке данного товара (например, сладости, упакованные в мягкую сумочку-игрушку), она классифицируется в собственной товарной позиции (правило 5 (а) к ней не применимо). В этом случае даже товар, неотделимый от тары, для целей таможенного тарифа следует классифицировать двумя кодами.

При классификации наборов, представленных для розничной продажи, если свойство набора определяется содержимым, а не тарой, применяется Правило 3 (б). В противном случае Правило 5 (а) обязывает нас выполнить отдельную классификацию.

Пример3. Набор для пикника, представляет собой сундук, в котором уложены посуда, столовые приборы и столовое белье. Набор получает свое существенное свойство (мобильность) благодаря таре. В силу последнего предложения Правила 5 (а) и согласно общему положению о классификации товаров, объединенных общей тарой, содержимое и сундучок должны классифицироваться отдельно.

Представленные отдельно упаковочные материалы в любом случае включаются в свои товарные позиции!

Правило 5 (б)

«б) согласно положениям вышеприведенного Правила 5 (а), упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования»

Правило 5(б) регулирует классификацию упаковочного материала и упаковочных контейнеров, отличных от рассматриваемых Правилом 5 (а). Эти упаковочные материалы должны удовлетворять следующим условиям:

  • они должны быть представлены вместе с содержащимся в них товаром;
  • они должны быть упаковкой обычного вида, применяемой для данного товара.

Пример 1. Пластмассовые бутылки для минеральной воды включаются совместно с минеральной водой в товарную позицию 2201 «»Воды, включая натуральные или искусственные минеральные…».

Пример 2. Картонные коробки для стирального порошка включаются совместно со стиральным порошком в товарную позицию 3402 «Вещества поверхностно-активные органические… моющие средства…».

Правило 5(б) не применимо в тех случаях, когда упаковочные материалы и упаковочные контейнеры со всей очевидностью могут быть использованы повторно, например, металлические баллоны и цистерны для сжатого или сжиженного газа.

Пригодность упаковки для повторного использования может быть определена по следующими признакам:

  • целостность тары не нарушается при вскрытии;
  • в соответствии с нормативными документами тара данной конструкции считается многооборотной;
  • соглашением между покупателем и поставщиком предусмотрен возврат тары.

Правило 5 (б) вторично по отношению к Правилу 5 (а) и является единственным необязательным Правилом, и поэтому классификация чехлов, футляров и им подобных контейнеров, упомянутых в Правиле 5(а), должна осуществляться в соответствии с Правилом 5(а).

 

Правило 6

«Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis (с соответствующими изменениями (лат.)), положениями вышеупомянутых правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное»

Правило 6 определяет дальнейшую процедуру классификации товаров после определения соответствующей 4-х-значной товарной позиции. При этом Правило 6 говорит нам о том, что Правила 1-5, упомянутые выше, применимы с соответствующими изменениями и для классификации на уровне товарных субпозиций (шестизначный код) в пределах одной и той же товарной позиции (четырехзначный код).

В соответствии с Правилом 6, классификацию товара в субпозицию следует проводить в соответствии с текстом этой субпозиции, а также на основании Примечаний к ней и Общих правил интерпретации. Таким образом, приводится тоже положение, что и в Правиле 1 в отношении классификации на уровне товарных позиций. Однако имеется два дополнительных положения:
1. Субпозиции сравнимы только на одном уровне;

  1. Соответствующие Примечания к Разделам и Группам также применяются, если в контексте (товарных позиций) не оговорено иное.

Что означает — субпозиции сравнимы только на одном уровне? Это значит, что сравнимы субпозиции с одним дефисом (уровень 1) или субпозиции с двумя дефисами в этих субпозициях с одним дефисом, то есть,  для того чтобы определить полный десятизначный код товара, нужно двигаться вниз по тексту Номенклатуры от субпозиций и подсубпозиций с одним дефисом к двухдефисным, затем к трехдефисным и т.д. После того, как субпозиция с одним дефисом, дающая наиболее конкретное описание товара, выбрана, и если сама субпозиция делится, тогда и только тогда принимается во внимание описание на уровне субпозиций с двумя дефисами и выбирается одна из них.

Правило 6 применяется вместе с Правилом 1(чаще всего) или другими правилами.

Пример 1. Товар представляет собой электрический аппарат, предназначенный для использования в автомобиле. Аппарат предупреждает водителя о том, что поблизости работает устройство обнаружения скорости – «радар». Устройство обнаруживает микроволны от 10.49 до 36 ГГц, испускаемые радаром. Когда эти частоты обнаружены, аппарат издает визуальные и звуковые сигналы. Товар представлен в наборе, включающем сам прибор, зажим для ветрового стекла, шнур питания, плавкие предохранители и запасные части, руководство по эксплуатации.
Прибор классифицируется как сигнализационное оборудование в субпозиции 8512 30 – приборы звуковой сигнализации. В соответствии с Правилом 6, которое позволяет нам применить Правило 3 (б) на уровне субпозиций, устанавливаем, что основное свойство товара характеризуется наличием в нем звуковой сигнализации, а не визуальной (субпозиция визуальной сигнализации – 8512 20).

Необходимо иметь в виду, что Примечания к разделам и группам распространяются также и на уровень субпозиций, если в контексте не оговорено иное, то есть сначала необходимо обратиться к тексту самой субпозиции и Примечаниям к субпозициям, а уже затем — к Примечаниям к разделу и группам.

Пример 2. В группе 71 полнота понятия термина «платина» в Примечании 4(Б) отличается от полноты понятия термина «платина» в Примечании 2 к субпозициям. Поэтому в случае интерпретации субпозиций 7110 11 и 7110 19 применяется Примечание 2 к субпозициям, а не Примечание 4(Б) к группе.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *